喜欢电影?何不做字幕翻译?迷小说?那么试试文学翻译。是个电玩迷? 「软件在地化」是对的选择。
翻译助人沟通,是学问,也是艺术。翻译让你开阔眼界,训练思考。如果翻译不用大脑,全靠机器,就会闹出下面这个笑话:
翻译学课程也非常重视学习与专业实践的结合,鼓励同学承接委托翻译项目,并将此类项目纳入实践性课程中。在既往的二十多年里,我们与口、笔译业界建立了广泛长久的合作关系,为帮助同学寻找实习机会提供了极佳的条件。
学习期间,同学还可到海外游学。浸大的大学合作网络遍布全球,无论是为人熟知的英美学府,还是非比寻常的挪威甚至爱沙尼亚,种种机会,任你挑选! 课程的老师在教学、翻译和研究方面成就卓越,并以全人教育为己任,致力培养同学成为精于沟通、善于思考、勇于求知的通才。
「课程的设计让学生能掌握专业知识,扩阔眼界,开拓思路。」
「老师给我们专业的指导、无私的支持。」
香港浸会大学翻译学课程网站:http://tran.hkbu.edu.hk/.
更新日期﹕2017年9月